
کتنی بدلی ہے سارے گلشن کی فضا،کیسے کہوں
اڑ گئی امن و سکون کی فاختہ،کیسے کہوں
How much the atmosphere of Gulshan has changed, how can I
say
The flag of peace and tranquility has flown, how can I say it?
بے اماں ہیں سب پرندے،کیاھوا،کیسے کہون
ہم صفیرو!آشیاں کیسے جلا؟کیسے کہوں
All the birds are motherless, what do they say
Hum Safiro! How to burn ashes? How can I say
گھٹتے گھٹتے مٹ گہا،انسان کا سائیہ مگر
بڑھتے بڑھتے بن گئے،بندے خدا،کیسے کہوں
Diminished diminutive cavity, but the shadow of man
They became more and more, servants of God, how can I say
ایک منزل!راستے بھی ایک تھے،اپنے کبھی
دو دلوں میں بڑھ گیا،پھر فاصلہ،کیسے کہوں
One destination! The paths were also the same, once upon a time
Two hearts grew, then the distance, how to say
کوئی خوشبو ساتھ چلتی ہے،سدا جیسے نسیم
جو بسا ہے روح میں،اسکو جدا کیسے کہوں
A fragrance goes along, always like a breeze
What is settled in the soul, how can I separate it
بے وفا محبوب جیس ہے زندگی سحر
روٹھ کر چل دی اچانک،کیا ھوا کیسے کہوں
Unfaithful lover is like life charm
She suddenly left crying, how can I say what happened
nasim sahar
read more
our
Comments
Post a Comment