Based on the source provided, you can **find poetry in Urdu by famous Pakistani and Indian poets**. The source indicates that it is easy to **text copy and paste Urdu poetry** and to **read the famous Urdu shayari and the latest**.
Wednesday, August 31, 2022
کتنی بدلی ہے سارے گلشن کی فضا،کیسے کہوں
دِلِ گمشدہ! کبھی مل ذرا...
دِلِ گمشدہ! کبھی مل ذراکسی خشک خاک کے ڈھیر پر
یا کسی مکاں کی منڈیر پر دِلِ گمشدہ! کبھی مِل ذرا
Lost heart! Sometimes found on a heap of dry dust
Or a lost heart on the temple of a house! meet sometime
جہاں لوگ ہوں، اُسے چھوڑ کر کسی راہ پر، کسی موڑ پر
دِلِ گمشدہ! کبھی مِل ذرامجھے وقت دے، مری بات سُن
Where there are people, leaving it on a path, at a turn
Lost heart! Ever meet please give me time, listen to dead talk
مری حالتوں کو تو دیکھ لےمجھے اپنا حال بتا کبھی
کبھی پاس آ کبھی مِل سہیمرا حال پوچھ! بتا مجھے
Look at the dead states and tell me about your condition
Come by sometime! Ever meet Sahimera ask me tell me
مرے کس گناہ کی سزا ہے یہتُو جنون ساز بھی خود بنا
مری وجہِ عشق یقیں ترامِلا یار بھی تو، ترے سبب
Death is the punishment for what sin, you are a madman
I died because of love, yes, my friend, you are the reason
وہ گیا تو ، تُو بھی چلا گیادِلِ گمشدہ؟ یہ وفا ہے کیا
اِسے کِس ادا میں لکھوں بتااِسے قسمتوں کا ثمر لکھوں
If he is gone, you are also gone, lost heart? Is this loyalty
Tell him what I should write, let me write the results of fortunes
یا لکھوں میں اِس کو دغا، سزا
Or should I write, cheat him, punishment
read more
تمام رات وہ جاگا ہے
our
Thursday, August 25, 2022
سایہء زلف ڈال کے ہم کو پھنسا لیا
سایہء زلف ڈال کے ہم کو پھنسا لیا
پہلو میں لے کے آپ نے پہلو ہٹا لیا
The shadow threw us and trapped us
By taking in the side, you have removed the side
کر کے شکار ظلم کا اپنا بنا لیا
جیسے گناہ گار نے گنگا نہا لیا
He made the victim of oppression his own
As the sinner bathed in the Ganges
ان کو بھی مان تھا کہ اجازت سے جائیں گے
ہم نے بھی ان سے پوچھ کے دل کو لگا لیا
They also believed that they would go with permission
We also asked them and took heart
ان سے بھی رسمِ دوری نبھائی نہ جا سکی
ہم نے بھی دل اچھال کے ان کو منا لیا
Even from them, the ritual of distance could not be performed
We also celebrated them with joy
اہلِ وفا بھی ہم سے یہی پوچھنے لگے
کس نے وفا کے نام پہ کس کو گنوا لیا؟
Ahl-e-Wafa also started asking us the same thing
Who lost whom in the name of loyalty?
کمرے کا حال ہے برا اور آپ آ گئے
کیا ہم نے خواب خواب میں کمرہ سجا لیا؟
The condition of the room is bad and you come
Did we decorate the room in the dream?
بارش برس رہی ہے یہ سورج بھی ساتھ ہے
رخ پر ہوا نے خیر سے پردہ گرا لیا
It is raining and the sun is also there
On the other hand, the wind has dropped the curtain
دلبر شناس تھے بڑے, دلبر نہ رکھ سکے
دلبر شناس ہو کے بھی دلبر گنوا لیا؟
Dilbar was wise, he could not keep Dilbar
Even though you know Dilbar, you missed Dilbar?
ثانی کو موت آئی کوئی رویا تک نہیں
پھر کیا ہوا جو آپ نے قطرہ بہا لیا
Sani died without even a dream
Then what happened that you spilled the drop
june Sani
read more
میرے شعروں نے دن سنوارے ہیں
our
غبار راہ آئینہء،نقش کارواں بھی ہے
غبار راہ آئینہء،نقش کارواں بھی ہے
یہ گرد کارواں،سر گرمیوں کی ترجمان بھی ہے
The balloon is a mirror, the pattern is also a caravan
It is also a symbol of Gard Karvan, early summer
جو صحرائے جہاں میں،رہگزر اتنے
انہین ذروں میں،ظاھر زںدگانی کا نشان بھی ہے
Wherever I am in the desert, there are so many travelers
In these particles, there is also a sign of visible life
بیابانوں میں ہین خاروں خاروں کو،حقوق باعث ہستی
تو پھوکوں کے لئے،نشونمائے گلستاں بھی ہے
In the deserts, the thorn-thorns are given rights
So for the phooks, there is also the Nishonmay Gulstaan
باد جو دھرتی کو،قبائے سبزہ پہنائے
یہی بادل کسی بلبل کی برق آشیاں بھی ہے
The wind that clothed the earth with green clothes
This cloud is also the lightning of a bubble
زمانے کے تغیر سے،نمود زندگی تازہ
عزائم آزمانے کو،وہ سنگ آستاں بھی ہے
With the change of times, life is fresh
To test the ambitions, it is also a rock
ڈراپا معرفت یے،جلوہ فطرت کا نظارہ
شرار بو لہب بھی ہے،نگاہ مسلماں بھی ہے
Dropa knowledge, view of nature
There is also the evil smell of flame, the eyes of Muslims are also
there
مری سحرجو نگاہ میں ہے،باغ رضواں بھی
یہ بحر و بر کی وسعت بھی،فراز آسماں ہے
Murri Sahar is in sight, Bagh Rizwan too
It is also the vastness of the sea and the sky
sahar
read more
کچی آنکھوں نے دیکھے تھے،خوش فہمی میں کچے خواب.
our
اے چاند یہاں نا نکلا کر۔۔۔۔
اے چاند یہاں نا نکلا کر
بے نام سےسپنے دیکھلا کر
O moon, don't come out here
Dreaming of the nameless
یہاں الٹی گنگا بہتی ھے
اس دیس میں اندھے حاکم ھیں
The reverse Ganga flows here
There are blind rulers in this country
نا روتے ھیں نا نادم ھیں
نا لوگوں کے وہ خادم
They don't cry, they don't regret
Those servants of Nalogs
یہ دیس ھے اندھے لوگوں کا
اے چاند یہاں نا نکلا کر
This is the country of blind people
O moon, don't come out here
ھیں اس میں کاروبار بہت
اس دیس میں گردے بکتے ھیں
There is a lot of business in it
Kidneys are sold in this country
اور لوگ سسک کے مرتے ھیں
کچھ لوگ ھیں عالی شان بہت
And people die of sobs
Some people are great
اور کچھ کا مقصد روٹی ھے
وہ کہتٕے ھیں سب اچھا ھے
And the purpose of some is bread
They say everything is good
مغرب کا راج ہی سچا ھے
یہ دیس ھے اندھے لوگوں کا
The rule of the West is true
This is the country of blind people
اے چاند یہاں نانکلا۔کر
O moon, don't come out here
read more
O moon, don't come out here
read more
سکوت ِشب میں تیرے بعد , صدائیں بیَن کرتی ہیں
our
سنو مجھے ہر پل تمھاری یاد آتی ھے
سنو مجھے ہر پل تمھاری یاد آتی ھے
کبھی سانسوں کے چلنے پہ
Listen, I miss you every moment
Sometimes on breathing
تو کبھی دل کے مچلنے پہ
کبھی بارش کے برسنے پہ
So sometimes heartbreak
Sometimes it rains
تو کبھی آنکھیں چھلکنے پہ
کبھی چاند کے نکلنے پہ
So sometimes the eyes open
Sometimes on the rise of the moon
تو کبھی سورج کے ڈھلنے پہ
کبھی دن کے سویروں میں
So sometimes at sunset
Sometimes in the early hours of the day
تو کبھی رات کے اندھیروں میں
کبھی لوگوں کے میلے میں
So sometimes in the dark of night
Sometimes in the people's fair
تو کبھی تنہا اکیلے میں
تمھاری بس ہر پل یاد آتی ھے
So sometimes alone alone
I miss you every moment
سنو مجھے ہر پل تمہاری یاد آتی ھے
سنو بہت یاد آتی ہے ۔
Listen, I miss you every moment
I miss you so much
read more
گےُ دنون کا رفیق تھا وہ
our
بکھر رہی ہے میری ذات ، اسے کہہ دینا
غزل
بکھر رہی ہے میری ذات ، اسے کہہ دینا
کہیں ملے وہ ، تو یہ بات اسے کہہ دینا
اسے یہ کہنا کہ بن اس کے دن نہیں کٹتا
سسک کے کٹتی ہے ہر رات اسے کہہ دینا
وہ ساتھ تھا تو زمانہ تھا ہمسفر میرا
مگر اب کوئی نہیں ساتھ اسے کہہ دینا
گنوا کے پیار میں خود کو ہی ہم تو بیٹھ گئے
کڑے ہیں عشق کے لمحات اسے کہہ دینا
وہ جس کو سن کے پلٹ آے میری دنیا میں
ہواؤں۔۔۔۔ ایسی کوئی بات اسے کہہ دینا
اگر وہ پھر بھی نہ آئے تو مہرباں قاصد
ہماری زیست کے حالات اسے کہہ دینا
ہر ایک جیت اس کے نام کر رہا ہوں میں
میں مانتا ہوں اپنی مات اسے کہہ دینا
اسے پکاروں یا خود پہنچ جاؤں اس کے پاس
رہے کب بس میں یہ حالات اسے کہہ دینا
برس برس کے نگاہیں بھی ہو گئی پتھر
پڑی ہے غم کی عجب رات اسے کہہ دینا
وہ دن کہاں کہ زمانے کی خوشبوئیں ہوں میری
ہیں اب تو خالی ، میرے ہاتھ اسے کہہ دینا
read more
تُم اُسے بس میری آنکھوں کا حوالہ دینا
our
سلسلے توڑ گیا، وہ سبھی جاتے جاتے
غزل
سلسلے توڑ گیا، وہ سبھی جاتے جاتے
ورنہ اتنے تو مراسم تھے، کہ آتے جاتے
شکوۂ ظلمتِ شب سے، تو کہیں بہتر تھا
اپنے حِصّے کی کوئی شمع جلاتے جاتے
کتنا آساں تھا ترے ہجر میں مرنا جاناں
پھر بھی اک عمر لگی، جان سے جاتے جاتے
جشنِ مقتل ہی نہ برپا ہوا، ورنہ ہم بھی
پابجولاں ہی سہی، ناچتے گاتے جاتے
اِس کی وہ جانے اُسے پاسِ وفا تھا کہ نہ تھا
تم فراز! اپنی طرف سے تو، نبھاتے جاتے
احمد فراز
read more
رخصت ہوا تو بات مری مان کر گیا
our
اگر آلامِ ہجراں کم نہ ہوں گے
غزل
اگر آلامِ ہجراں کم نہ ہوں گے
یہی ہو گا کہ اِک دن، ہم نہ ہوں گے
جئیں گے کِس طرح اہلِ محبّت
اگر اُن کے ستم پَیہم نہ ہوں گے
چراغاں ہو گا صحنِ گُلستاں میں
بہاریں ہوں گی، لیکن ہم نہ ہوں گے
کِیا ہے خُونِ دل سے جِن کو روشن
وہ یادِوں کے دئیے مدّھم نہ ہوں گے
ستاۓ گی ہماری یاد اُن کو
مگر بزمِ جہاں، میں ہم نہ ہوں گے
تیرا قامت اُٹھائے گا جو فِتنے
قیامت سے وہ فِتنے کم نہ ہوں گ
یہی صُورت رہی تو دیکھ لینا
کبھی اِک دوسرے کے ہم نہ ہوں گے
کہاں زندانیوں کا پھر ٹھکانہ
اگر اُن گیسوؤں کے خَم نہ ہوں گے
نہ چُھوٹے اے نصیرؔ! اب یار کا غم
یہ غم چُھوٹا تو کیا کیا غم نہ ہوں گے
پیرسیّدنصیرالدّین نصیرؔ گیلانی
read more
بڑے تحمل سے رفتہ رفتہ نکالنا ہے
our
رات آنکھوں میں ڈھلی پلکوں پے جگنو آئے
رات آنکھوں میں ڈھلی پلکوں پے جگنو
آئے
ہم ہواؤں کی طرح جا کے اسے چھو آئے
اسکا دل ،دل نہیں پتھر کا کلیجہ ہوگا
جسکو پھولوں کا ہنر، آنسو کا جادو آئے
بس گئی ہے میرے احساس میں یہ
کیسی مہک
کوئی خوشبو میں لگاؤں تیری خوشبو
آئے
خوبصورت ہیں بہت دنیا کے جھوٹے
وعدے
پھول کاغذ کے لیے کانچ کے بازو آئے
اس نے چھو کر مجھے پتھر سے پھر
انسان کیا
مدتوں بعد میری آنکھوں میں آنسو آئے
آگ لہرا کے چل رہے سے آنچل کر دو
تم مجھے رات کا جلتا ہو جنگل کردو
چاند سا مصرع اکیلا ہے میرے کاغذ پر
چھت پے آ جاو ،میرا شعر مکمل کر دو
میں تمہیں دل کی سیاست کا ہنر دیتا
ہوں
اب اسے دھوپ بنا دو، مجھے بادل کردو
اپنے آنگن کی اداسی سے ذرا بات کرو
نیم کے سوکھے ہوئے پیڑ کو صندل کر
دو
تم مجھے چھوڑ کے جاؤ گے تو مر جاؤں گایوں کرو، جانے سے پہلے مجھے پاگل کر دو
read more
اپنی رسوائی ، تیرے نام کا چرچا دیکھوں
our
چہرے پہ مرے زُلف کو پھیلاؤ کسی دن
چہرے پہ مرے زُلف کو پھیلاؤ کسی دن
کیا روز گرجتے ہو برس جاؤ کسی دن
رازوں کی طرح اُترو مرے دل میں کسی شب
دستک پہ مرے ہاتھ کی کھُل جاؤ کسی دن
پیڑوں کی طرح حُسن کی بارش میں نہا لوں
بادل کی طرح جھوم کے گھر آؤ کسی دن
خُوشبو کی طرح گزرو مرے دل کی گلی سے
پھولوں کی طرح مجھ پہ بکھر جاؤ کسی دن
پھر ہاتھ کو خیرات ملے بندِ قبا کی
پھر لُطفِ شبِ وصل کو دوہراؤ کسی دن
گزریں جو مرے گھر سے تو رُک جائیں ستارے
اس طرح مری رات کو چمکاؤ کسی دن
میں اپنی ہر اک سانس اُسی رات کو دے دوں
سر رکھ کے مرے سینے پہ سو جاؤ کسی دن
read more
رہیے اب ایسی جگہ چل کر جہاں کوئی نہ ہو
our
اس کی اک دنیا ہوں میں اور میری اک دنیا ہے وہ
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
مرے بس میں کاش یارب وہ سِتم شعار ہوتا مرے بس میں کاش یارب وہ سِتم شعار ہوتا یہ نہ تھا تو کاش دِل پر مُجھے اختیار ہوتا پسِ مرگ کاش یونہى ...
-
اب یہ عالم ہے کہ غم کی بھی خبر ہوتی نہیں اشک بہہ جاتے ہیں لیکن آنکھ تر ہوتی نہیں پھر کوئی کم بخت کشتی نذر طوفاں ہو گئی ورنہ ساحل پر اداسی اس...